今日のお昼ご飯は老吳冰室という店で芙蓉蛋飯と言うものを食べました。
漢字から想像すると蚕(かいこ)が入っているかのように見えますが、良く見ると若干漢字が違います。
蛋は中国語で卵という意味です。
見た目は天津飯の上にあんかけでは無く、ケチャップがかかっています。
断面を見ると白米の上に溶き卵を焼いたものが乗っかっています。
この料理は香港式のオムレツ料理だそうです。
天津飯より酸味があってこちらの方が個人的には好きです。
かなり美味しかったなー
別の日に食べた「西炒飯」です。
これはお持ち帰り用
炒飯と言うより、ズバリチキンライスですね。
大きめに刻んだ玉ねぎが入っているので歯応えが抜群です。